Tłumaczenia ustne - wyższy poziom tłumaczeń?

to tak naprawdę wyższy poziom . polegają na tłumaczeniu ze słuchu - z nagrań audio typu płyty gramofonowe, kasety wideo. Okazuje się, że są jednymi z trudniejszych tłumaczeń i nastręczają trudności problemów nie tylko początkującym tłumaczom, ale również tym znacznie bardziej zaawansowanym…

Jaka jest tego przyczyna? Przyczyn jest kilka. Jedną z nich jest różna jakość nośnika, na którym jest dostarczane nagranie. Szumy, krótkie przerwy w dźwięku nie sprzyjają tłumaczeniom ustnym często wręcz uniemożliwiając zrozumienie niektórych słów, gdyby nie kontekst rozmowy. Dodatkową trudnością jest szybkość osoby mówiącej w nagraniu. Oczywiście im szybciej osoba mówi, tym tłumaczenie ustne będzie trudniejsze. Dodatkowo jedne nagrania mogą być mówione wyraźnie, inne mniej…

Zatem zanim zdecydujesz się na wykonania ustnego dobrze rozważ wszystkie za i przeciw i dobrze oszacuj czas i energię potrzebną na wykonanie takiego . Pamiętaj też, że nigdy nie wiesz, jak trudne i owocne w treść jest nagranie - bo w 10 minut może zostać wypowiedzianych zarówno tekst z 10 stron A4, jak i 20….

Tagi:, , ,

Podobne wpisy

2 Comments

Tłumaczenia ustne - kolejny poziom tłumaczeń? « Tłumaczenia & tłumacze  on December 2nd, 2008

[...] nie tylko początkującym tłumaczom, ale również tym znacznie bardziej zaawansowanym… Tłumaczenia ustne - czytaj [...]

Tłumaczenia ustne - kolejny poziom tłumaczeń? « Tłumacze, tłumaczenia, biura tłumaczeń  on December 6th, 2008

[...] nie tylko początkującym tłumaczom, ale również tym znacznie bardziej zaawansowanym… Tłumaczenia ustne - czytaj więcej na stronie o [...]

Leave a Comment